My Summer Trip – The French Riviera

IMG_6844

Buenos días a todos! Estoy aquí de vuelta y hoy os voy a contar sobre el viaje que hicimos con mi chico en coche por la Riviera Francesa, pasando por Mónaco y llegando hasta Pisa, Italia. Hicimos el viaje en el verano del año pasado y era increíble. Aunque tuvimos que estar la mayoría del tiempo viajando en el coche, visitamos un montón de sitios maravillosos que tenía muchísimas ganas de ver. En este post os voy a hablar solamente de la Riviera Francesa y en el siguiente – de Mónaco y Pisa, si no el post sería interminable.

Partimos de Madrid sobre las 3 de la madrugada y llegamos a la primera ciudad que queríamos visitar Marsella sobre las 2 de mediodía. Por el camino disfrutábamos de la naturaleza y de los hermosos pueblos por los que pasábamos. Viajamos unas 11 horas con paradas muy cortas para ahorra tiempo, pero ni siquiera nos cansamos, teníamos ganas de más.

Marsella es una ciudad bastante grande en la que puedes encontrar absolutamente de todo. Hay muchísimo ocio, sobre todo museos, exposiciones, eventos culturales, centro comerciales y por supuesto una costa preciosa.

Nosotros nos alojamos en el casco antiguo, que era la zona más bonita en mi opinión, con un sinfín de calles estrechas y encantadoras.

 

Good morning, everybody! I am back and am here to tell you all about the trip my man and I did by car on the French Riviera, passing through Monaco, and arriving in Pisa, Italy. We did the trip in the summer of last year and it was amazing. Although we had to spend most of the time in the car, we visited a lot of wonderful places that I really wanted to see. In this post I am going to only talk about the French Riviera, and in the next one – about Monaco and Pisa, otherwise the post would be endless. 

We left Madrid at around 3 in the morning and arrived in Marseille at 2 in the afternoon. On the way there we enjoyed the nature and the beautiful villages we passed trough. We travelled for around 11 hours, but we didn’t even get tired. 

Marseille is a big city, where you can find absolutely everything. There is a lot of museum, exhibitions, cultural events, shopping centers and of course a beautiful coastline. 

We stayed in the old town, which was one of the most beautiful areas in the city, in my opinion, with an endless number of narrow and charming streets. 

fullsizeoutput_cdd

fullsizeoutput_cc7

fullsizeoutput_cca

IMG_6342

fullsizeoutput_cc8

fullsizeoutput_cc6

fullsizeoutput_ccf

fullsizeoutput_cce

fullsizeoutput_cd9

fullsizeoutput_ccd

IMG_6334

Al día siguiente nos fuimos a Saint-Tropez, una de las localidades mas famosas de la Costa Francesa. Es conocida por los restaurantes y discotecas de lujo y por su gente rica. Tuvimos que aparcar el coche en el pueblo vecino y coger una barca hasta la ciudad ya que 15 minutos de aparcamiento en Saint-Tropez costaba unos 15€.  Empezamos a pasear y había un ambiente por las calles muy agradable y acogedor, aunque todo era bastante caro y lujoso. Pasamos el día allí, a unos 40 grados de temperatura y por la noche nos fuimos a Cannes.

 

The next day we went to Saint-Tropez, one of the most famous cities on the French coast. It is known for luxury restaurants and night clubs and for it’s rich people. We had to park the car in the nears city and from there take the ferry to Saint-Tropez, just because 15 minutes of parking there costs 15 euros. We started walking and there was a very nice and cozy atmosphere on the streets, although everything was very expensive and luxurious. We spend the day there, at around 40 degrees of temperature, and at night we went to Cannes. 

fullsizeoutput_cd2

IMG_6405

IMG_6348

fullsizeoutput_cd7

Cannes es otra de las ciudades bastante famosas de la Costa Francesa, sobre todo por el festival de cine internacional que se celebra allí anualmente. Es una ciudad bastante pequeña, pero acogedora. El puerto es muy bonito y hay muchísimos eventos en los que uno puede asistir y divertirse.

 

Cannes is another very famous city on the French coast, especially for the international film festival held there annually. It’s a pretty small city, but very nice. The port is lovely and there are many events you can attend and have fun. 

IMG_6409

fullsizeoutput_cdb

fullsizeoutput_cd8

Los dos días siguientes los pasamos uno en Mónaco y el siguiente en Génova y Pisa, pero de ellos os voy a hablar en el siguiente post.

Después de eso, volvimos a Francia pasamos un día inolvidable en un pueblo llamado Eze. No es muy conocido, sin embargo, merece mucho la pena. Está situado en lo alto de la montaña y ofrece una vistas espectaculares. Pasear por sus calles llenas de casas de piedra es un lujo y las vistas del Jardín Exótico te dejan con la boca abierta.

 

The next day we spend in Monaco, and the day after that in Genoa and Pisa, but I’ll talk about them in the next post.

After that, we returned to France and spend an unforgettable day in a town called Eze. It’s not a very well known, but it’s totally worth seeing. It is located on top of the mountains and offers some spectacular views. Walking through the streets full of stone houses is a must, and the Exotic Garden will leave you with your mouth open. 

IMG_6419

fullsizeoutput_cd3

IMG_6597

IMG_6615

fullsizeoutput_cc4

fullsizeoutput_cdf

IMG_6610

IMG_6621

fullsizeoutput_cc1

IMG_6625

IMG_6828

IMG_6557

IMG_6629

IMG_6628

IMG_6835

fullsizeoutput_ce3

fullsizeoutput_ce1

Ésa misma noche nos fuimos a Niza. Otra ciudad muy conocida en la que hay muchísimas actividades para elegir. Nosotros llegamos tarde, así que dímos una vuelta por el paseo marítimo y cenamos en un restaurante precioso. Niza tiene uno de los paseos costeros más bonitos que he visto.

 

That same night we went to Nice. Another well-known city in which you can find a numerous activities to have fun. We arrived late, so we took a walk around the beach and had dinner at a beautiful french restaurant. Nice has one of the most stunning cost lines I’ve ever seen. 

IMG_6630

fullsizeoutput_ce6

IMG_6631

fullsizeoutput_ce8

fullsizeoutput_ce9

fullsizeoutput_cea

Al día siguiente nos fuimos a la playa de Antibes, que se considera una de las más bonitas de la Costa Francesa. Por la noche decidimos volver y cenar en Cannes, ya que nos gustó mucho la ciudad.

Después de ese día de playa tan tranquilo, a la mañana siguiente empezamos nuestro viaje de vuelta a Madrid.

Me encantó la Riviera Francesa y algún día volveré seguro.

 

The next day we spend it on the Antibes beach, which is considered one of the most glamorous on the French coast. In the evening we decided to return to Cannes and have dinner there, since we liked the city very much. 

After that quiet and relaxing time at the beach, the next day we started our trip back to Madrid. 

I love the French Riviera, and one day I’ll be back for sure!

Vacaciones en Andorra

img_8288

Buenos días, chicas! Espero que hayáis pasado una vacaciones estupendas! Yo por mucho que quiera hacer posts no me daba la vida, pasé un año de mucho trabajo y no tenía nada de tiempo para dedicarme a lo que de verdad quería. Pero bueno, ya estoy aquí de vuelta y para quedarme!

Para empezar fuerte el año nuevo con mi chico, nos fuimos a Andorra a pasar unos días. Llegamos por la tarde desde Madrid, comimos en el hotel y nos fuimos a dar un paseo por Andorra la Vella.

Hello there, beautiful ladies! I hope you all had an amazing holidays! As much as I tried in this past year to be consistent on the blog, I just couldn’t. My year passed by so fast, because I was working a lot, and I just had no free time. That being said, I am back and I am back for good!

To start the year in a good and pleasant way, me and my boyfriend went to Andorra to spend a few days. We arrived in the afternoon, we ate at the hotel restaurant and then went to explore the town.

img_8227

Había muchos puntos de vista en lo alto de las montañas y la ciudad se veía preciosa.

There were a lot of view points from where you can see the whole town and it was beautiful. 

img_8260

img_8292

Justo por el medio de la ciudad pasa un río y hace un frío que pela, pero es muy bonito. La calle principal es una calle casi sin fin, y todas las tiendesitas monas que hay allí te invitan a dejarte la pasta sin pensártelo dos veces.

Right in the middle of the town, there was a river and a street with almost any type of store anyone could ask for. 

img_8278

Se nota que estábamos congelados?

Can you guys notice that we were freezing to death?

img_8304

Todas las calles aún tenían la decoración navideña. Había también un mercado navideño enorme, pero ya estaba cerrado.

All of the streets were still decorated and there was a Christmas market, although it was closed. 

img_8272

img_8303

Al día siguiente decidimos hacer un viaje a Toulouse, que está a unos 2 horas y medio de Andorra. El viaje era increíble, lleno de montañas, bosques y pueblecitos adorables.

The next day we decided to go to Toulouse, because it was 2 hours away from us. The trip was amazing. We saw a lot of mountains, forests and the beautiful country side. 

img_8309

img_8299

img_8296

Por desgracia, primero pillamos un atasco de unas 2 horas antes de llegar a Toulouse, y segundo una vez allí, nos encontramos en mitad de unos disturbios que había en el centro de la ciudad, con lo cuál todas las calles principales y centrales estaban cortadas. Estuvimos alrededor de una hora dando vueltas para encontrar algún aparcamiento, pero todos se encontraban en las calles cortadas. No tuvimos más remedio y nos fuimos.

A la vuelta pasamos por un pueblo muy antiguo y muy chulo. Se llama Carcasona. Había un castillo enorme y dentro del dicho castillo, un montón de tiendas y restaurantes. Si pasáis por allí, visitarlo, merece la pena.

Unfortunately we didn’t had luck this day. First we spend about 2 hours in traffic and then when we finally arrived, we find ourselves in the middle of a riot, right in the heart of the city. We were looking for un hour to find a parking, but all of the central streets were cut. We didn’t had a choice, so we left.

On the journey back to Andorra, we decided to stop by a village called Carcasona. There was a castle and inside was a whole other village, full of stores and restaurant. It was very cool. 

img_8349

Al día siguiente nos fuimos a un parque de actividades. Se llama Naturlandia y está a unos 2000m de altura, con lo cuán tuvimos la suerte de apreciar unas vistas espectaculares. La entrada general cuesta 30€, hay muchas actividades, pero la mayoría son principalmente para niños.

The next day we went to an activity park called Naturlandia. It was on a 2000m of high, so we were able to appreciate some gorgeous views. The entry costs 30€ and there were a lot of activities, although the majority were for kids.

img_8336

img_8316

Una actividad que nos encantó era el Tobotronc. Vas en trineo por unas vías y sube a bastantes metros de altura. Pero lo que mola más es la bajada. Aquí os dejo la foto:

One activity we loved was the Tobotronc. There is a picture of us on it:

naturlandia-2

Por la tarde estábamos muertos de cansancio y volvimos al hotel a echarnos una siesta. Cuando salimos a cenar y a dar una vuelta por la ciudad, nos dimos cuenta de que era domingo y estaba todo cerrado…

In the afternoon we went back to the hotel for an express sleep. Then we went to dinner and to explore the city, but it was a Sunday and everything was closed down. 

img_8252

Al día siguiente nos despertamos, nos fuimos a desayunar y a hacer unas compras, ya que como sabéis en Andorra suele ser un poco más barato que en España. A mediodía empezamos el viaje de vuelta, ya que son una 7 horas hasta Madrid…

En general lo pasamos muy bien, Andorra es preciosa, sobre todo en época de invierno y cuando haya nieve. Es un sitios perfecto para ir a esquiar y para estar todo el día remojando en el spa. Cosas que no hicimos y que habría que volver para hacerlos!

Regalos por los que estoy muy emocionada:

The next day we went to breakfast and to do the shopping we wanted the day before. As you might know the majority of the stuff in Andorra is cheaper than in Spain. At noon we decided to start the trip back to Madrid. After all, it was going to take us around 7 hours…

To resume, the trip was really fun and we had a wonderful time. In general I think if you are going to Andorra, you should try skiing and spa, and we did none of that, so we will be back, Andorra!

Two of the most exciting things I bought on trip:

img_8836

Hasta pronto!

See you very soon!